With the holiday season upon us, here's a list that's sure to be a tongue twister. See how Happy New Year is pronounced around the world.
Arabic: Kul 'aam u antum salimoun
Brazilian: Boas Festas e Feliz Ano Novo means "Good Parties and Happy New Year"
Chinese: Chu Shen Tan
Czechoslavakia: Scastny Novy Rok
Dutch: Gullukkig Niuw Jaar
Finnish: Onnellista Uutta Vuotta
French: Bonne Annee
German: Prosit Neujahr
Greek: Eftecheezmaenos o Kaenooryos hronos
Hebrew: L'Shannah Tovah Tikatevu
Hindi: Niya Saa Moobaarak
Irish (Gaelic): Bliain nua fe mhaise dhuit
Italian: Buon Capodanno
Khmer: Sua Sdei tfnam tmei
Laotian: Sabai dee pee mai
Polish: Szczesliwego Nowego Roku
Portuguese: Feliz Ano Novo
Russian: S Novim Godom
Serbo-Croatian: Scecna nova godina
Spanish: Feliz Ano Neuvo or Prospero Ano Nuev
Turkish: Yeni Yiliniz Kutlu Olsun
Vietnamese: Cung-Chuc Tan-XuanSwedish God Jul Gott Nytt Ar - Merry Christmas And Happy New year
Auld Lang Syne
The song, "Auld Lang Syne," is sung at the stroke of midnight in almost every English- speaking country in the world to bring in the New Year. In spite of the popularity of 'Auld Lang Syne', it has aptly been described as the song that nobody knows. Even in Scotland, hardly a gathering sings it correctly, without some members of the party butchering the words.
Written by Robert Burns in 1741, it was first published in 1796 after Burns' death. "Auld Lang Syne" literally means "old long ago," or simply, "the good old days."
Auld Lang Syne by Robert Burns
Should auld acquaintance be forgot,
and never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot
and days of auld lang syne?
For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
We'll take a cup o' kindness yet
For auld lang syne
We twa hae run aboot the braes
And pou'd the gowans fine;
we've wander'd mony a weary foot
Sin' auld lang syne
We two hae paidled i' the burn,
Frae mornin' sun till dine;
But seas between us braid hae roar'd
Sin' auld lang syne
And here's a hand, my trusty friend,
And gie's a hand o' thine;
We'll take a cup o' kindness yet
For auld lang syne
Should auld acquaintance be forgot,
and never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot
and days of auld lang syne?
For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
We'll take a cup o' kindness yet
For auld lang syne
Das ist ein Super Beitrag. Da bekommt man glatt Hunger und vergisst die Diät.
ReplyDeleteUnd wenn Ihr nachweiteren Linkquellen für eine Suchmaschinenoptimierung einer seriösen Internetagentur sucht, dann lasst uns miteinander sprechen.
Grüße,
populaer